-
1 Он доктор филологических наук
Тудэл филологическэй наука докторгиРусско-юкагирский разговорник > Он доктор филологических наук
-
2 доктор
м.2) ( ученая степень)доктор наук — docteur m és sciencesдоктор филологических наук — docteur ès lettresудостоиться степени доктора — accéder au doctorat -
3 docteur
m1) доктор ( учёная степень)docteur en médecine — доктор медицинских наук; доктор медициныdocteur en droit — доктор юридических наук; доктор права2) врач4)docteur de la loi — толкователь Торы -
4 кандидат
м.1) candidat m2) ( ученая степень) candidat m (grade universitaire dans l'enseignement supérieur) -
5 namizəd
сущ. кандидат:1) тот, кто намечен для избрания, назначения или приёма куда-л., для получения чего л.; кандидатура. Deputatlığa namizəd кандидат в депутаты2) младшая учёная степень. Namizəd dərəcəsi степень кандидата3) лицо, которому присуждена степень кандидата наук. Filologiya elmləri namizədi кандидат филологических наук, texniki elmlər namizədi кандидат технических наук, tibb elmləri namizədi кандидат медицинских наук4) устар. невеста, жених -
6 دكتور
دُكْتُورٌмн. دَكَاتِرَةٌ1) врач2) доктор (ученая степень) ; الآداب دكتور доктор филологических наук; العلوم الزراعيّة دكتور доктор сельскохозяйственных наук; فى الطبّ دكتور доктор медицинских наук* * *
у-у=pl. = دكاترة
1) доктор (учёная степень)
2) разг. доктор, врач
-
7 دُكْتُورٌ
мн. دَكَاتِرَةٌ1) врач2) доктор (ученая степень); الآداب دُكْتُورٌ доктор филологических наук; العلوم الزراعيّة دُكْتُورٌ доктор сельскохозяйственных наук; فى الطبّ دُكْتُورٌ доктор медицинских наук -
8 доктор
муж.
1) (степень) doctor получить степень доктора ≈ to take one's doctor's degree доктор наук ≈ Doctor of Science
2) (врач) doctor, physicianм.
1. (учёная степень) doctor, Doctor of Philosophy( сокр. Ph. D.) ;
~ филологических наук Doctor of Philology;
2. (врач) physician, doctor;
~ант м. aspirant/ candidate for a doctor`s degree;
~ский doctor`s, doctoral;
~ская диссертация thesis for a doctor`s degree, doctor`s doctoral thesis;
~ская степень Ph. D. degree, doctorate. -
9 dottorato
mricevere il dottorato in lettere — получить звание доктора филологических наукconferire a qd il dottorato — присвоить кому-либо докторскую степень -
10 dottorato
-
11 dottorato
dottorato ḿ степень доктора ( наук) ricevere il dottorato in lettere — получить звание доктора филологических наук conferire a qd il dottorato — присвоить кому-л докторскую степень -
12 tudomány
* * *формы: tudománya, tudományok, tudománytнау́ка ж* * *[\tudományt, \tudománya, \tudományok] 1. (rendszer) наука;az egzakt \tudományok — точные науки; élenjáró/haladó \tudomány — передовая наука; a filológiai \tudományok doktora — доктор филологических наук; humán \tudományok — гуманитарные науки; mezőgazdasági \tudományok — агронаука; műszaki \tudományok — технические науки; társadalmi \tudományok — общественные науки; társadalmi és politikai \tudományok — общественно-политические науки; a \tudomány büszkesége — краса и гордость науки; a \tudomány önfeláldozó munkásai — подвижники науки; a \tudományok osztályozása — классификация наук; a \tudomány papja — жрец науки; a \tudomány minden területén — во всех областях науки; a \tudomány és technika vívmányai — достижения науки и техники; a \tudománynak él — жить наукой; a \tudománynak szenteli magát — посвятить себя v. отдаться науке; a \tudományt műveli — заниматься наукой;alkalmazott \tudományok — прикладные науки;
2. (tudás) знание; (tanultság) учёность;szól. nem kell hozzá, nagy \tudomány — для этого не нужна большая наука; itt megáll a \tudományóm v. itt már vége a \tudományómnak — на этом кончаются мой знания; тут уж я захожу втупик; kevés része volt a \tudománybán — он мало занимался наукой; rég. он учился на медные гроши v. на медные деньгиpejor.
papírszagú \tudomány — книжная учёность; -
13 доктор
доктор1. доктор, врач (эмлыше еҥ, врач)Докторын кӱштымыжӧ предписание доктора.
Доктор дек больницыш черлым наҥгаяш ача-авамытлан ушешышт возын огыл. О. Тыныш. Родителям в голову не пришло везти больного в больницу к доктору.
Соколов. А доктор деч справкет уло? Г. Ефруш. Соколов. А от доктора справка есть?
Сравни с:
врач2. доктор, учёная степень (эн кугу учёный степень, тыгак докторский диссертацийым аралыше научный пашаеҥ)Исторический наука доктор доктор исторических наук.
В.М. Васильев – марий йылмызе коклаште первый филологий наука доктор. З. Учаев. В.М. Васильев – первый доктор филологических наук среди марийских языковедов.
-
14 доктор
1. доктор, врач (эмлышс еҥ, врач). Докторын кӱштымыжӧ предписание доктора.□ Доктор дек больницыш черлым наҥгаяш ача-авамытлан ушешышт возын огыл. О. Тыныш. Родителям в голову не пришло везти больного в больницу к доктору. Соколов. А доктор деч справкет уло? Г. Ефруш. Соколов. А от доктора сиравка есть? Ср. врач.2. доктор, учёная степеиь (эн кугу учёный степень, тыгак докторский диссертацийым аралыше научный пашаеҥ). Историчсскии наука доктор доктор историчсских наук.□ В. М. Васильев – марий йылмызе коклаште первый филологий наука доктор.3. Учаев. В. М. Васильев – первый доктор филологических наук среди марийских языковедов. -
15 ЯКУТСКИЙ ГОСУНИВЕРСИТЕТ
- Их много -
16 О словаре
Мельникова М. В. Англо-русский словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователя (Eng-Rus)Версия 1.0 (ред. 02.08.2015)Количество заголовков: 3100.Количество карточек: 3076.Компиляция в Lingvo EdwART © 2015.................................................ИСТОЧНИК: Мельникова М. В. Англо-русский словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователяМинистерство образования РФ. Пермский Государственный Технический Университет. Естественно-Научный Колледж Лицей N 1 при Пермском Государственном Техническом УниверситетеАнгло-русский словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователяОколо 3000 выраженийББК Ш 143.21-3-4Рецензенты:Кандидат физико-математических наук, доцент Пермского государственного технического университета С. Н. Иванов,Кандидат филологических наук, доцент Пермского государственного технического университета Н. И. РоссомагинаМельникова М. В.М 48 Англо-русский словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователя/ Перм. гос. техн. ун-т. Пермь, 2000. - 272 с.ISBN 5-88151-245-6Предложен комплекс словосочетаний, фразеологических оборотов и клише, позволяющих вести активное научное общение на английском языке с зарубежными партнерами. Предназначен для специалистов широкого профиля, участвующих в международной научно-производственной деятельности, учащихся, студентов, преподавателей школ, вузов, курсов повышения квалификации педагогических кадров.ISBN 5-88151-245-6 © Лицей No1 при Пермском государственном техническом университете, 2000..................................................Новые версии и другие словариВы можете найти в Нашем Книгохране:English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > О словаре
-
17 lettera
flettere gotiche — готический шрифтlettere al minuto спец. — количество знаков в минутуimparare le lettere — учиться грамотеdire a lettere di scatola — сказать чётко и ясноlettera di raccomandazione / d'introduzione — рекомендательное письмоlettera d'ufficio — официальное / служебное письмоlettera minatoria — шантажное / уст. подмётное письмоlettera di credito( non)confermata — (не)подтверждённый аккредитивlettera d'intenti — протокол о намеренияхscrivere / fare una lettera — писать письмоricevere (delle) lettere — получать письмаper lettera — письменно, (с) письмом3) дипл. грамота4) pl литература, словесностьdottore in lettere — доктор филологических наукfacoltà di lettere — филологический факультетla repubblica delle lettere шутл. — пишущая братия5) банк. цена предложения6) pl уст. латинский язык7)•Syn:carattere, pl tipi; biglietto, cartolina, scritto, missiva, breve, epistola, circolare; senso letterale / ad litteram; pl corrispondenza, letteratura••attaccarsi alla lettera — придерживаться буквы (напр. закона)rimanere lettera morta — остаться мёртвой буквойalla lettera; secondo la lettera — в точности; в буквальном смысле, буквально; дословноchi vuol conoscer la lettera; guardi la sopraccarta prov — хочешь знать, что в письме - посмотри на конверт (ср. что в сердце варится, на лице не утаится) -
18 lettera
lèttera f 1) буква; tip литера; pl шрифт lettera maiuscola -- прописная буква lettera capitale tip -- инициал lettere gotiche -- готический шрифт lettere al minuto t.sp -- количество знаков в минуту in tutte lettere -- прописью( а не цифрами) imparare le lettere -- учиться грамоте a lettere di scatola -- аршинными буквами dire a lettere di scatola fig -- сказать четко и ясно cosa da scriversi a lettere d'oro -- вещь, достойная быть записанной золотыми буквами 2) письмо; записка; послание lettera raccomandata -- заказное письмо lettera assicurata -- ценное письмо lettera fermo posta -- письмо до востребования lettera tassata -- доплатное письмо lettera non recapitata -- недоставленное письмо lettera anonima-- анонимное письмо; анонимка (разг) lettera di raccomandazione -- рекомендательное письмо lettera d'auguri(o) -- поздравительное письмо lettera d'ufficio -- официальное <служебное> письмо lettere d'affari -- деловая корреспонденция lettere familiari -- частная переписка lettera aperta -- открытое письмо lettera minatoria -- шантажное <подметное (уст)> письмо lettera citatoria -- повестка( в суд) lettera di credito -- аккредитив lettera di credito revocabile -- отзывный аккредитив lettera di credito confermata -- подтвержденный аккредитив lettera di vettura -- железнодорожная накладная lettera di cambio -- вексель lettera di garanzia comm -- гарантийное письмо lettera circolare -- циркуляр, оповещение lettera dedicatoria -- посвящение( в книге) lettera di avviso ferr -- накладная carta da lettere -- почтовая бумага la buca delle lettere -- почтовый ящик scrivere una lettera -- писать письмо mandare una lettera -- послать письмо (af) francare una lettera -- наклеить марку на письмо impostare una lettera -- опустить письмо в почтовый ящик ricevere( delle) lettere -- получать письма per lettera -- письменно, (с) письмом 3) dipl грамота lettere credenziali -- верительные грамоты lettera di richiamo -- отзывная грамота 4) pl литература, словесность belle lettere -- беллетристика, художественная литература dottore in lettere -- доктор филологических наук facoltà di lettere -- филологический факультет la repubblica delle lettere scherz -- пишущая братия uomo di lettere -- литератор 5) pl ant латинский язык la lettera della legge -- буква закона attaccarsi alla lettera -- придерживаться буквы (напр закона) rimanere lettera morta -- остаться мертвой буквой alla lettera, secondo la lettera -- в точности; в буквальном смысле, буквально; дословно copiare alla lettera -- в точности скопировать dire a chiare lettere -- ясно сказать chi vuol conoscer la lettera, guardi la sopraccarta prov -- хочешь знать, что в письме -- посмотри на конверт( ср что в сердце варится, на лице не утаится) -
19 lettera
lèttera f 1) буква; tip литера; pl шрифт lettera maiuscola [minuscola] — прописная [строчная] буква lettera capitale tip — инициал lettere gotiche — готический шрифт lettere al minuto t.sp — количество знаков в минуту in tutte lettere — прописью ( а не цифрами) imparare le lettere — учиться грамоте a lettere di scatola — аршинными буквами dire a lettere di scatola fig — сказать чётко и ясно cosa da scriversi a lettere d'oro — вещь, достойная быть записанной золотыми буквами 2) письмо; записка; послание lettera raccomandata — заказное письмо lettera assicurata — ценное письмо lettera fermo posta — письмо до востребования lettera tassata — доплатное письмо lettera non recapitata — недоставленное письмо lettera anonima < ant cieca> — анонимное письмо; анонимка ( разг) lettera di raccomandazione — рекомендательное письмо lettera d'auguri(o) — поздравительное письмо lettera d'ufficio — официальное <служебное> письмо lettere d'affari — деловая корреспонденция lettere familiari — частная переписка lettera aperta — открытое письмо lettera minatoria — шантажное <подмётное ( уст)> письмо lettera citatoria — повестка ( в суд) lettera di credito — аккредитив lettera di credito revocabile [irrevocabile] — отзывный [безотзывный] аккредитив lettera di credito confermata [non confermata] — подтверждённый [неподтверждённый] аккредитив lettera di vettura — железнодорожная накладная lettera di cambio — вексель lettera di garanziauna lettera — писать письмо mandareuna lettera — послать письмо (af) francare una lettera — наклеить марку на письмо impostareuna lettera — опустить письмо в почтовый ящик ricevere (delle) lettere — получать письма per lettera — письменно, (с) письмом 3) dipl грамота lettere credenziali — верительные грамоты lettera di richiamo — отзывная грамота 4) pl литература, словесность belle lettere — беллетристика, художественная литература dottore in lettere — доктор филологических наук facoltà di lettere — филологический факультет la repubblica delle lettere scherz — пишущая братия uomo di lettere — литератор 5) pl ant латинский язык¤ la lettera della legge — буква закона attaccarsi alla lettera — придерживаться буквы ( напр закона) rimanere lettera morta — остаться мёртвой буквой alla lettera, secondo la lettera — в точности; в буквальном смысле, буквально; дословно copiare alla lettera — в точности скопировать dire a chiare lettere — ясно сказать chi vuol conoscer la lettera, guardi la sopraccarta prov — хочешь знать, что в письме — посмотри на конверт (ср что в сердце варится, на лице не утаится) -
20 Bachelor of Science in Linguistics
Филология: бакалавр филологических наукУниверсальный англо-русский словарь > Bachelor of Science in Linguistics
См. также в других словарях:
Доктор филологических наук — Диплом доктора философских наук (СССР, 1960 е гг.) Доктор наук учёная степень второй, высшей ступени (после кандидата наук) в СССР, России и ряде стран СНГ. В российских вузах докторская степень является одним из достаточных условий для участия в … Википедия
Кандидат филологических наук — Диплом кандидата наук Кандидат наук учёная степень первой ступени (до доктора наук) в СССР, Российской Федерации и ряде стран СНГ. В российских вузах кандидатская степень является одним из достаточных условий для участия в конкурсе на должность… … Википедия
профессор-доктор филологических наук — профессор доктор филологических наук, профессора доктора филологических наук … Орфографический словарь-справочник
Отделение историко-филологических наук РАН — Отделение историко филологических наук Российской академии наук (ОИФН РАН) Научные учреждения Отделения Архив РАН (АРАН) Санкт Петербургский филиал Архива РАН (СПбФ А РАН) Институт археологии РАН (ИА РАН) Институт востоковедения РАН (ИВ РАН)… … Википедия
профессор – доктор филологических наук — профе/ссор – до/ктор филологи/ческих нау/к, профе/ссора –до/ктора филологи/ческих нау/к … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Институт гуманитарных наук и искусств УрФУ — Институт гуманитарных наук и искусств Уральский федеральный университет … Википедия
Действительные члены (академики) Академии педагогических наук Украины — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Его необходимо преобразовать в информационный список или глоссарий или перенести в один из проект … Википедия
Российская академия наук — Для термина «Ран» см. другие значения. Российская академия наук (РАН) Здание Кунсткамеры как символ РАН … Википедия
Императорская Санкт-Петербургская академия наук — Координаты: 55°42′38.86″ с. ш. 37°34′40.13″ в. д. … Википедия
Российская Академия Наук — Координаты: 55°42′38.86″ с. ш. 37°34′40.13″ в. д. … Википедия
Российская Академия наук — Координаты: 55°42′38.86″ с. ш. 37°34′40.13″ в. д. … Википедия